« 英語講師の独り言 | Main | 英会話 使えるこの一言 177号 »

英会話 使えるこの一言 174号

--*--*--*--*--*「英会話 使えるこの一言
                  映画は日常会話常套句の宝庫!」--*第174号--*
                 毎週月・水・金曜日 週3回発行
            ・★・・♪・・★・・♪・・★・・♪・・★・・ 
“映画を楽しみ、楽しく学ぶ英会話-本物の生きた決まり文句がマスター出来る”
                  高校・大学受験 英検・TOEIC受験にも最適  
          ・・★・・♪・・★・・♪・・★・・♪・・★・

--*--*--*--*--*--*--*--*--*- -*--*--*--*--*--*--*--*--*- -*-*--*--*--*--*-

★ 全国封切り中の最新映画の中から日常会話、決まり文句が学べます。
★ 中学生レベルの基礎英語で日常会話が「話せる」ようになります。
★ 使用する『決まり文句』は特定非営利活動法人ETMが19年をかけて収集した、
  話言葉データーベースから引用した本物の口語英語です。
--*--*--*--*--*--*--*--*--*- -*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*--*-

 今回の使えるこの一言は
 アメリカ映画『インサイド・マン』からです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<下の和文を見て、即座に「英語の決まり文句」で言ってみましょう!>

1)帽子、脱いでいただきたいのですが…。
   ~をしていただきたい May I do ~?
   ~を脱いでいる    have ~ off

2)かなりの情報通ですね。
      情報通の well-informed

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<答え>

1)May I have your hat off, please?
2)You're extremely well-informed.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<ミニミニ アドバイス>

◆May I do(動詞の原形)? ~してよろしいですか?
 (^_-)-☆ほとんどの辞書の解説は次のようになっています。
     “相手の権限を尊重する質問;Can I do…?より
      丁寧で堅い言い方;今はCan I do…?を用いる
      のが一般的”
     しかしながら、現代でも厳格な家庭では、人に物事を
     “依頼”する時にはMay I ~?を使わせるようです。
     この様子を伝えたコントを一つ。

      息子:お父さん、車運転してもいいかな?
      父親:お前は運転できるけど、おれの車の
         運転は駄目だ。
      Son: Dad, can I drive your car?
            Dad: Yes, you can, but you may not drive
                 my car.

◆well-informed よく知っている/ 情報通の/
         精通している/ 博識の
   He is well-informed 〔ill-informed〕about foreign affairs.
    彼は海外事情に明るい〔ろくに知らない〕。
  (^o^)/“about”の代わりに“on”“as to”も使います。

(^^♪さらに詳しくお知りになりたい方は、本日発行の
   有料メルマガ「先生はハリウッドスター」第67号
   「インサイド・マン」をご参照下さい。

  登録はこちらから→→
   http://premium.mag2.com/mmf/P0/00/13/P0001354.html
           \(^o^)/一ヶ月間無料ですよ~~

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

コラム「私の映画と英語」

 「ノッティングヒルの恋人」(1999年)
 梅雨のうっとうしいこの時期には一服の清涼剤になればと
 お勧めします。英国風味付けが十分に楽しめて展開も小気
 味良く、心温まりハピーな気持ちになれますよ。
 さらにイギリス英語も沢山学べますがその内の一つを紹介
 しますね。

 大女優アナのインタビューに記者を装って潜り込んだウイ
 リアムは資料を渡されると、Cheers.(ありがとう、どうも)
 と言いました。乾杯、ではなく英国ではサービスに対して
 Thank you.と同じ意味で使われるのですね。
 また、Good-byeの意味でも良く使われるそうですよ。
 たまにはおしゃれにCheers.と言ってみるのもいいですね。
                   <松尾和子> 



・★・♪水曜日の読者投稿「星に願いを!When you wish
    upon a star!」はShopaholic Mさんからでした。・★・♪   



                                      口語英語研究会    三田 弘美
                                      編集レイアウト  藤田 比佐代
                                      文責       村川 義郎

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

┏■■大好評いただいている、本メルマガ文責、村川義郎著
       『「ローマの休日」で学ぶ英会話』(1400円(税別)南雲堂)
       がお陰様で増刷されることになりました。
┃ 
┃ 本書は従来の単なる映画シナリオ集ではありません。
┃  映画「ローマの休日」の全セリフから、英会話常套句である
┃  重要な68文をキーセンテンスに選び、それぞれに、軽妙洒脱
┃  なショートコントを創作、その英訳と解説を加えたものです。
┃ 
┃ これを機会に、まだ、読んでいない方、是非、一読をお勧めします!!
┃ 

|

« 英語講師の独り言 | Main | 英会話 使えるこの一言 177号 »

「映画と英語」カテゴリの記事

Comments

村川先生、ご無沙汰いたしております。
私は今から5年ほど前、インターネットで「ローマの休日」を勉強させていただいていた森田恵美子と申します。当時は熊本におりましたが、現在は転居し、福岡に住んでおります。
ETMの講師に興味があり、何度かメールさせていただいたものの、私の実力不足もあってかご連絡いただけず、諦めておりました。映画が大好きで英語も好きで、どうしても2つを生涯学習にしたいと思い、なんと先日「英会話教室」をたちあげてしまいました。題材は先生から学ばせていただいた「ローマの休日」を取りあげておりますが、学ぶ立場から教える立場の変化に慣れてきましたら、「タイタニック」「めぐりあえたら」をとりあげたいと思っています。
先生のブログを発見し、嬉しくなってコメントしてしまいました。リンクさせていただいております。今後とも、よろしくお願いいたします!

Posted by: Emi | July 11, 2006 at 11:37 AM

森田さん、村川です。

頑張っておられる様子うれしいですねえ。
何度かメールを頂いたとのことですが、事務局宛の個人メールは全く拝見するチャンスが無く失礼致しました。
このブログ以外にも是非「メルマガ」の購読宜しくお願い致します。

Posted by: mr.etm | July 26, 2006 at 12:40 AM

村川先生。スミマセン。他にお尋ねできる方が思い浮かばず、甘えてお尋ねさせていただくことにいたしました。
実は、先日ご報告しました開講したての「英会話教室」の件なんですが、ある方からご意見を頂戴しました。「英会話教室で映画を題材にして、それは著作権の侵害にはあたらないのでしょうか....」という内容です。恥ずかしながら、私はあまりこちらの方面に詳しくなく、どうしたものかと考えております。
調べれば、全国に映画を扱った英会話教室が多くあります。
私が使用しているテキストは、先生の通信講座で習得させていただいた知識ももちろん含まれてはおりますが、もっと易しい内容で、かつオリジナルであるよう心がけて作成したプリント1枚ものを利用しています。教室では、映画を10分程度鑑賞していただいてますが、コレが問題なのでしょうか。
長くなって申し訳ありません。
もしお時間がおありでしたら、簡単にで結構でございます。
著作権・放映権に問題あるのかないのかという点について、ご教示いただけますでしょうか。

Posted by: Emi | August 02, 2006 at 06:01 PM

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54472/10849005

Listed below are links to weblogs that reference 英会話 使えるこの一言 174号:

« 英語講師の独り言 | Main | 英会話 使えるこの一言 177号 »