« March 2009 | Main | May 2009 »

April 2009

「トワイライト~初恋~」から使える一言 第二弾

今日も「トワイライト~初恋~」から使える一言をご紹介します。

アリゾナから引っ越してきた理由を聞かれたベラは“It's complicated.”“複雑なの。”と答えます。この答えに対して返ってきたセリフです。

I'm sure I can keep up.

きっとずっと聞いててあげられるよ。

keep up”は“頑張り続ける”“持続する”という意味です。

映画「ウィンドトーカーズ」にも“You keep up the good work.”“君はその調子で頑張りなさい。”というセリフが出てきていましたし、「トゥー・ウィークス・ノーティス」では“None of us can keep up with you.”“誰もあなたにはついていけないわ”と“keep up with ~”“~に(負けないで)ついて行く”“~と交際を続ける”という形で出ていました。

こうしたフレーズを知っていると映画を見ている時、自然に耳に入ってきませんか。

自然に入ってくるとなんだか嬉しくてまた、新しいフレーズを覚えたくなる、覚えるとまた違う映画を見たくなる…こうして映画も英語もどんどん深みにはまっていく…なんて、この循環、いいですねぇ~。

「映画で学ぶ英会話」

| | Comments (0) | TrackBack (0)

「トワイライト~初恋~」から使える一言

今話題の映画「トワイライト~初恋~」、全米初登場第一位という素晴らしいヒットだとか…。ロミオとジュリエットの現代版という話もありますが、その話題作から

使える一言をご紹介します。

Another no-show.

また現れなかった。

no-show”は“(授業をとりながら)出席しない人”“(宿泊や乗り物を)予約しながら来ない人”“(約束などを)すっぽかす人”のことです。

でも、やっぱり約束はよほどのことがない限り守りたいものです。

Don't be a no-show.

そして、no-show charge にはくれぐれもご用心!!

「映画で学ぶ英会話。」

| | Comments (0) | TrackBack (0)

「マーリー/世界一おバカな犬が教えてくれたこと」から使える一言

今日は「マーリー/世界一おバカな犬が教えてくれたこと」からの一言をご紹介します。

Marley is an excellent watchdog.

マーリーは優秀な番犬です。

watchdog”は“番犬”ですが、なんと“番人”という意味もあるんですね。

動詞の“watch”は“じっと見る”時に使います。

外はすっかり春…気持のいい青空が広がると人も動物も外に出かけたくなりますね~。

でも、いくらきれいな青空だからって空ばかり見上げていては危ないですよ!

Watch your step! 

「映画で学ぶ英会話」

| | Comments (0) | TrackBack (0)

« March 2009 | Main | May 2009 »