« May 2009 | Main | July 2009 »

June 2009

「レスラー」から使える一言第二弾

先日、テレビをつけていたら人気映画の紹介をしていたのですが、出演者の一人が「レスラー」を絶賛していました。涙ぐんで感動を表現する姿に思わず映画館まで足を運んだ方もいらっしゃったのではないでしょうか。

今日もその映画「レスラー」から使える一言をご紹介します。

家賃を支払うために仕方なく精肉売り場で働いているラム。そのラムを見てお客の一人がこう言います。

Do I know you from somewhere?

無視するラムに向かってその客はまた言います。

I know I know you from someplace.

どこかで会った気がするんだけど。

最初は無視していたラムに執拗に「どこかで会った」と言い続ける客に「違う」と否定し続けます。が、ついに客はラムの正体を大声で言います。そしてラムは…

どうですか。なかなか面白そうではありませんか。もしも、これからこの映画を見に行こうと思った方、このシーンのセリフを是非聞き取ってきてくださいね。

どこかで会った気がする ”と思った時使う表現は他にも“ Have we met? ”“ You look familiar to me. ”などがあります。

「映画で学ぶ英会話」

| | Comments (0) | TrackBack (0)

「レスラー」から使える一言

今日は感動のヒューマンドラマ、「レスラー」から使える一言をご紹介します。

主人公のランディ(ミッキー・ローク)が一人娘のステファニーにプレゼントする洋服を選んでいるシーンです。どれにするか決めかねていると一緒にいた女友達キャシディがこう言います。

Go with your gut.

直感で選べば。

gut ”は“ guts ”と複数形にして、日本語の中でも“ 根性 ”“ 勇気 ”という意味でよく使いますね。この場合は“ 本能的直感 ”という意味で使われています。他にも“ gut ”は“ 内臓 ”という意味もあります。映画「ファインディング・ニモ」では“ 勇気 ”という意味で“ That took guts. ”“それをするのは勇気がいった。 ”というセリフがありました。

「映画で学ぶ英会話」

| | Comments (0) | TrackBack (0)

「消されたヘッドライン」から使える一言

気象情報で東北北部も梅雨入りだとか。鬱陶しい空は好きではありませんが、その分たまにやってくる青空はすがすがしくていいですね。湿気で気分もどんよりしがちな日には映画に没頭するのもいいかもしれません。

今日は「消されたヘッドライン」のワンシーンから使える一言をご紹介します。

ベン・アレック演じるコリンズ議員と亡くなった秘書との関係をマスコミが騒ぎ始めたため、ファーガス議員はコリンズ議員にこう助言します。

You just have to lay low for a while.

しばらくの間、おとなしくしていなくてはいけないよ。

その後、コリンズ議員は“ How long? ”“ どのくらいおとなしくしているんだい? ”と聞きます。

lay low ”は“ 身を低くする ”“ 隠れる ”“ 鳴りをひそめている ”“ おとなしくする ”という意味です。映画「マイケル・コリンズ」では“ Better lay low for a week. ”“ 一週間、おとなしくしていろ。 ”というセリフが出ていました。

“映画を見て英会話を身につける” まさに一石二鳥です。 興味のある方、映画のセリフを私たちと一緒に楽しく覚えませんか?  「映画で学ぶ英会話」

| | Comments (0) | TrackBack (0)

「天使と悪魔」から使える一言 第2弾

6月ですね。あのインフルエンザ騒ぎも少し落ち着いたようです。あの騒ぎで海外旅行を延期された方もいらっしゃったかもしれませんね。海外旅行と言えば、素晴らしい芸術品や歴史的建造物を堪能させてくれるあの映画、「天使と悪魔」から、今日も使える一言をご紹介します。

ヴァチカンを救わんと必死で走る主人公ラングドンとヴェトラの前に立ちはだかった扉。その扉の前でヴェトラが叫びます。

行き止まりよ。

It's a dead end.

dead end ”は“ 行き詰まり ”“ 行き止まり ”“ 未来(将来性)がないこと ”です。

映画「サハラ 死の砂漠を脱出せよ」では“ They got some dead end job. ”“ 彼らは将来性のない仕事をしている ”というセリフがありました。

ラングドンとヴェトラはこの難局もなんとかクリアします。どんな“dead end”にぶつかってもへこたれない姿勢…大切ですよね!

映画で学ぶ英会話

| | Comments (0) | TrackBack (0)

« May 2009 | Main | July 2009 »