« 『シャッター アイランド』から使える一言 | Main | “Have a glass of wine on the house!” »

May 04, 2010

「タイタンの戦い」から使える一言

『タイタンの戦い』と言えばギリシア神話…ですね。ゼウスの息子ペルセウスの冒険、アンドロメダとの恋の物語、壮大なファンタジーです。しかも3Dで見ることができるという作品です。みなさん、もうご覧になりましたか。今日はその『タイタンの戦い』から使える一言をご紹介します。

Keep your distance.

馴れ馴れしくするな。

distance ” は “ 距離 ” という意味ですね。 “ Keep one's distance. ” は距離を保つということですから “ 馴れ馴れしくしない ” “ (~を)敬遠する ” “ ~に近づかない ” という意味になります。たとえば、Keep your distance from the car ahead. というと、前の車に近づいてはいけません。という意味です。 distant は形容詞ですが、“ よそよそしい ” “ 冷やかな ” ということです。“ 彼は私によそよそしい ” と言いたいときは “ He's distant to me. ” です。

映画で学ぶ英会話

« 『シャッター アイランド』から使える一言 | Main | “Have a glass of wine on the house!” »

Comments

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.

(Not displayed with comment.)

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/54472/48267211

Listed below are links to weblogs that reference 「タイタンの戦い」から使える一言:

« 『シャッター アイランド』から使える一言 | Main | “Have a glass of wine on the house!” »

August 2011
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

お役立ちリンク

無料ブログはココログ