Trust is something you earn.
今回は映画『フェア・ゲーム』からの一言です。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
(すっかり秋めいてきた日曜日の麻布10番。 健と奈緒、ランチしている。)
健 :
このあいだ、奈緒を晩飯に誘ったら、残業でまだ帰れないって 言った日があっただろ。
仕方がないから、おれ、一人で映画の 試写会に行って来たんだ。
奈緒:
何という映画だったの?
健 :
『フェア・ゲーム』という映画だけど、“信用は獲得するものだ” なんて言うセリフがあったよ。
奈緒:
そのセリフ良いわね。早速、部下に使ってやるわ!
良い娘なんだ けど、何度言ってもミスを繰り返すのよ!
その都度、ぺろっと舌 だして笑ってるだけ!
健 :
そんな部下多いよね!
こんなシーンもあったんだ。一組の夫婦が 登場するのだけど、ほとんど会話がなくてね。
会話はポスト・ イットに書いて、貼り付けておくんだ。
俺たちも結婚して一緒に 住むようになると、お互いに残業やら、
飲み会やらですれ違いが 多いから、ポスト・イット夫婦になるかもね。
奈緒:
結婚なんて言葉、すっかり忘れていたわ。ねえ、ねえ、いつする?健 :・・・!
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
11月4日発行のメルマガ「英会話!先生はハリウッドスター」にもっと詳しく掲載しています!☆
ホームページ「映画で学ぶ英会話」


Recent Comments